【メガニケ】ジャッカルの表記って日本語的にどうなの?
337: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:49:47.02
お前らそんな本気出すなよ
ガチで上方きたらジャッカル取るしかなくなっちまうやんけ

352: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:53:07.97
>>337
もし今の状態が仕様通りだとしたら仮に修正するとしてもまずその内容の検討からやし強化されてるとしても何ヶ月後とかになるで😇

341: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:50:56.15
誤訳では無いことはたしか
no title

344: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:51:59.31
>>341
スレに英検一級のやつぐらいるだろここ
どうなの?運営に勝てそうなの?

369: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:55:45.58
>>344
昨日redditみたら日英は表記おかしい、チャイナはわりと表記どおりみたいなコメントがあったな
韓国語はわからんとも

358: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:53:49.13
>>341
英語でも敵一体へのバーストスキルダメージ
以外の何物でもないな
敵一体を対象とするバーストスキルのみを対象に とは書いてない
誰?英語なら誤訳じゃないとかいってるやつ
中学出てんのか?

370: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:55:46.86
>>341
この英文怪し過ぎだろ...
誰も指摘しなかったんか

379: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:56:20.88
>>341
何も間違ってないけど
勝手にユーザーが勘違いしてるだけw

400: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:59:58.27
>>341
別に特に問題なくね?これを理由に優良誤認は無理があるだろ
新キャラの攻撃力が1000%だったのに実際は200%しか無かったとかそういうレベルじゃないと無理だぞ

406: 名無しさん 2023/01/13(金) 09:01:01.86
>>400
運営さん、日本語の勉強ちまちょうね

413: 名無しさん 2023/01/13(金) 09:02:52.65
>>406
え?俺英訳しただけだけど?
日本語の意味と英語の意味完全に一致しとるぞ

501: 名無しさん 2023/01/13(金) 09:16:33.78
>>341
敵一体を対象とするバーストスキルのダメージアップだろ
日本語おかしいけどわかるやん

345: 名無しさん 2023/01/13(金) 08:52:07.02
「~だろう」じゃなくて「~かもしれない」で動かなあかん
最悪の事態を考えるんだよ。運転と一緒よ。

引用元:https://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1673558383

おすすめのまとめ記事